Победители конкурса
Наград: 85



Football is not a privilege, it is a right. According to the Convention on the Rights of the Child, football is a universal language for millions of people around the world, including children and adolescents, regardless of where they come from, what language they speak or what religion they belong to. In the heart of the Gulf of Guinea, in Africa, there is a small center for children with severe and profound physical and intellectual disabilities. A beautiful place that tries to provide these children with the specialized and personalized attention they need to improve their quality of life. In Africa, children with disabilities (especially girls) are at high risk of physical, emotional and sexual abuse, as well as being abandoned by their families, so life on the continent is not easy for snake children. Meanwhile, for these children at the Saint Louis Orione Center in Bombouaka, it's all about football and it's all about a ball. They are all Messi and Cristiano Ronaldo. It's all Madrid versus Barça... Shouting, running, European team jerseys, Champions League on TV... Football is the most popular sport on the planet. More than a game, it's a lifestyle. More and more children are dreaming of becoming the new star of the 'beautiful game' in search of their next goal.
«I Wanna be Messi 01»
Испания



A group of children drinks brackish water from an artisanal well on Afidegnigba beach (Togo, West Africa). 85% of the world population lives in the driest half of the planet. In Africa, 300 million people lack access to clean water in at least fourteen countries in the continent that suffers permanent deficit. 115 Africans die every hour related to poor sanitation, contaminated water or poor hygiene conditions. Every year, unsafe water, coupled with a lack of basic sanitation, kills at least 1.6 million children under the age of five years around the planet.
«Drought»
Испания
Gómez Sastre Joaquín, Испания


COVID-19 CRISIS From the beginning of the year we began to hear about COVID-19 (coronavirus), although it sounded distant to us Europeans, it was Chinese, and it was not going to arrive. But I arrive and in small cities like Santander in the north of Spain, whose region in total reaches half a million inhabitants, we had to get used to a state of alarm since March 14 and to live with masks, safety distances, mandatory confinement quarantine. Our life has changed, we are close to 200 deaths from the virus and more than 20,000 patients have tested positive for the virus. At the time of doing this report we began to see light at the end of the tunnel and be more hopeful. Now we begin to realize that it is a global pandemic and that it does not matter where, country or city you are, large or small.








Aragon Renuncio Antonio, Испания


Sea levels on the coast of Togo and other West African countries continues to rise and gobble up everything in its path. Houses, crops, roads, trees, infrastructure, jobs, resources... lives. However, the banks of this small country of the Gulf of Guinea are but a mere link with an immense problem affecting more than 8,000 kilometers of coastline in 13 West African countries. Punished by global warming, rising sea levels are forcing the ocean bed to readjust by removing sediments from the coast and dragging them away from shore. This causes marine erosion capable of devouring dozens of meters of mainland each year. Thousands of people have already had to leave their houses and see their children being orphaned from their homes and forced to migrate inland to prevent certain death. Many thousands more await their inexorable future. That new rising tide that takes everything away.








Dubchak Andriy, Украина


Одразу після обстрілу. Золоте-4, Оріхове, Новотошківське – фотоісторія 18 лютого 2020 року, контрольовані Росією збройні формування атакували і здійснили спробу захопити позиції ЗСУ поблизу селища Оріхове. Про планомірність і ретельність планування атаки свідчить масштаб артпідготовки, кажуть фахівці. Загалом по позиціях українських військових на цій ділянці фронту, за даними штабу ООС, було випущено понад 400 снарядів забороненого «Мінськом» калібру. Українська артилерія відповіла бойовикам не меншою кількістю. Начальник Генштабу Збройних сил України Руслан Хомчак заявив, що ситуація наразі повністю контрольована і бойовикам не вдалося реалізувати плани захоплення нових територій. 19 лютого кореспондент Радіо Свобода побувава в усіх трьох населених пунктах поблизу цієї ділянки фронту. Повний репортаж тут: https://www.andriy-dubchak.com.ua/?p=2385








alsammar ahmed, Ирак


Bricks Factories There are workers in these factories working in the form of complete families where children, women, and elderly work in a very hard work, under high temperatures in southern Iraq, Maysan province, they work in the summer, where the temperature reaches 50 degrees. There are very low job fees, and the owners of the factories isolate these families in remote areas so that they do not see the real work fees in the city. Suffering from a very bad health status due to the lack of health safety facilities by these factories, where their working periods range to 16 hours a day, in conditions of poor weather and health, as the government does not care about them in Iraq








Кирильчук Ігор, Украина



Isaac (24 years old). He has spent all his life in a small center for children with severe and profound physical and intellectual disabilities in Bombouaka. In Africa, children with disabilities (especially girls) are at high risk of physical, emotional and sexual abuse, as well as being abandoned by their families, so life on the continent is not easy for snake children. Football is not a privilege, it is a right. According to the Convention on the Rights of the Child, football is a universal language for millions of people around the world, including children and adolescents, regardless of where they come from, what language they speak or what religion they belong to. For these children at the Saint Louis Orione Center in Bombouaka, it's all about football. They are all Messi and Cristiano Ronaldo. It's all Madrid versus Barça... Shouting, running, European team jerseys, Champions League on TV... Football is the most popular sport on the planet. More than a game, it's a lifestyle. More and more children are dreaming of becoming the new star of the 'beautiful game' in search of their next goal.
«I Wanna be Messi»
Испания



На фотографии ветеран Великой Отечественной войны Заикин Иван Иванович. Заикин Иван Иванович Родился 5 апреля 1926 года. Место рождения: Сумская область, Лебединский район, село Малый-Бобрик (Украина). Призван добровольцем в 16 лет в 1943 году в городе Сальске Ростовской области. 11 апреля 1943 года направлен на обучение в военно-морское училище в городе Ярославле, потом переведен в город Углич, где он и окончил военно-морское училище в 1944 году. В начале апреля 1944 года в составе 83-й отдельной стрелковой Новороссийской Краснознаменной бригады морской пехоты участвовал в прорыве обороны противника при освобождении города Керчи. С 5 по 9 мая 1944 года в боях за освобождение Севастополя Иван Иванович был контужен. Катер, на котором он находился, подорвался на морской мине противника. Около месяца находился в госпитале, а после выздоровления продолжил службу матросом до 1951 года в городах Керчь и Севастополь. После службы Иван Иванович 15 лет работал на судостроительном заводе «Парижская коммуна» (Каспийское пароходство) мастером механического цеха и технологом. С 1979 года работал мастером цеха, старшим мастером цеха и начальником технического бюро на авиационном заводе города Омска. В 1990 году переехал в Ставропольский край. Награжден орденом Отечественной войны II степени, медалью «За боевые заслуги», медалью «За победу над Германией». В настоящее время Иван Иванович Заикин проживает в поселке Рыздвяный Изобильненского района Ставропольского края.
«Война во мне не умолкает никогда»
Россия
Aragon Renuncio Antonio, Испания


Last April was the sixth anniversary of the fratricidal war that is bleeding Ukraine dry between those loyal to Kiev and the pro-Russian separatists. Six years into a forgotten and stalled conflict that has claimed the lives of more than 14,000 Ukrainians, causing almost two million people to flee their homes. Scars. Everywhere. In body and soul. Too many scars... Nightmares. Pain. Post-traumatic stress disorder, flashbacks... oblivion. At the Rivne Regional Veterans' Hospital, some of the more than 25,000 wounded in the fighting are trying to heal their wounds in a new daily war in which they will continue to fight for the rest of their lifes...








Smolnikov Andrey, Россия


ГОРЕЦ. ТАМ ГДЕ ЗЕМЛЯ СТАНОВИТСЯ НЕБОМ. Это история о человеке несгибаемой воли и сильного духа. Это история о горце жизнь которого как и жизнь всех горцев состоит из труда и молитвы. Это история о человеке огромной души. Вот уже почти 30 лет как дедушка Исрапил с равнины перебрался в горы, на землю своих предков, построил маленький домик, обустроился и живет в нем рядом с древними башнями. В этих башнях родились и жили его отец, дед и прадед. Совсем рядом находится сливовый сад, а сразу за ним родовое кладбище, на котором они похоронены. Дедушка Исрапил родился в 1940 году. Дедушка Исрапил как и весь Ингушский народ пережил депортацию. Раньше с ним жила его жена Таус Магомедовна, но из-за проблем со здоровьем ей пришлось переехать на равнину. У него четыре сына и четыре дочери, они приезжают к нему, чтобы помочь в тяжелом труде. За свои 78 лет он никогда не болел и не принимал лекарств. Дедушка Исрапил очень верующий человек. Рядом с его домом стоит большой камень, на котором он долгое время выбивал слова молитвы и поучения на арабском и русском языках. Каждый день он обходит башни, поддерживает чистоту на их территории. В одной из них родился его отец Бексултан. Вся его жизнь, каждый его час, каждый день состоит из молитвы, труда и почитания предков, я не помню, чтобы он сидел без дела. То ему нужно прополоть огород, то где-то прибраться, накормить скотину, наколоть дрова, сходить к башням. У него очень большой фруктовый сад, где растут яблоки, груши, алыча и слива. Он посадил его для гостей, говорит: «Будете в наших местах, приходите ко мне в гости». Дедушки Исрапила не стало осенью 2018 года. Он ушел внезапно. До сих пор в это трудно поверить. Похоронили его недалеко от старинных башен, за сливовым садом, на древнем кладбище рода Чаниевых, там, где похоронены его отец, дед и прадед. Там где земля становится небом. Через несколько месяцев у младшего сына Хамзата родился первенец, Сын Мохамед. Дедушка Исрапил мечтал увидеть его. Хамзат, самый младший из сыновей, он был с отцом до самого конца. Отец умер у него на руках. Хамзат, человек несгибаемой воли и сильного духа. Горец, жизнь которого как и жизнь всех горцев состоит из труда и молитвы.








Гудак Сергій, Украина


Зміна. Очі медиків однієї зміни Закарпатської обласної клінічної інфекційної лікарні. В цей день я провів кілька годин з цими людьми. І про них, як і про те, що вони роблять, можна говорити багато. Але я захотів, що б ми зазирнули їм в очі. Очі, які часто втомлені, але впевнені. Очі, які часто дивляться через запітнілі окуляри. Очі, які запам'ятають врятовані цими людьми. Врятовані, просто ніколи не бачать їхні обличчя. Це очі лише однієї зміни Закарпатської обласної клінічної інфекційної лікарні. Очі людей, які поруч з нами.








Онищенко Вячеслав, Украина


In 2012-2013 in Ukraine up to 120 thousand people die every year from drug addiction and related diseases, such as HIV / AIDS, viral hepatitis, specific cancer, and tuberculosis. This is evidenced by data from independent experts. At the same time, there are now about 250 million drug addicts in the world (4% of the population), from which 330 people die every day. And in the American international anti-drug center claim a billion drug addicts. In Ukraine, about 150 thousand drug addicts are registered with the police, and according to WHO and UNAIDS international organizations, there are about 425 thousand injecting drug users in the country alone. According to various independent experts, from 1 to 1.5 million people use drugs in Ukraine, while their number increases by 8-10% annually. 550 thousand people use hard drugs alone, the Ministry of Health says.About a thousand people die from drug addiction in Ukraine each year, while independent experts talk about 10-12 thousand people. Nowadays the situation has become much worse. According to the State Statistics Service as January 1, 2019, there were 471,279 infected in Ukraine persons, representing 1.11% of the total population. Of these, 333,717 people (70.81%) were infected with hepatitis B -23 687 persons (5.03%) infected with hepatitis C - 82 654 persons (17.54%) and 31 221 people (6.62%) were infected with tuberculosis. The deterioration of the state in the country is associated with many factors. The way drugs are sold has changed. Recently, a method using so-called «bookmarks» has become widely popular. On the walls are written the addresses of stores where you can buy any narcotic substances Telegram channels are used for this. Due to corruption, the police have almost no effect on these processes. House residents paint over addresses themselves. It turns into abstract canvases... People far from art become abstract artists. People are close to Rothko's paintings . The art against drugs.








Кириченко Ольга, Украина


1 апреля мир празднует День смеха или День дурака (April Fools' Day или All Fool's Day), во время которого принято разыгрывать семью, друзей, подшучивать над ними. В Украине самый активный праздник Дня дураков проводится в Одессе, где традиционно организовывают фестиваль юмора Юморина. Город принимает тысячи гостей со всего мира. Юморина - самый веселый, красочный, единственный в своем роде, абсолютно уникальный праздник смеха с сильной 40-летней традицией. Зрители Юморины - одесситы и туристы города, также идут в ногу с профессиональными участниками шествия, надевая тематические костюмы.








Гомонюк Оксана , Украина


Художня арттерапія для наших відважних героїв, зусиллями благодійників організації «Сила добра», в Клеванському військовому госпіталі, де отримують лікування і проходять реабілітацію, поранені російським ворогом, військовослужбовці. Це – мужні обличчя героїв, на яких застиг весь жах пережитого на війні досвіду, це - понівечені ворожими осколками, зболені тіла, це – щирі очі, в яких навіки поселився невимовний сум, але в яких ще жевріє вогник надії, це - все ще живі душі, які потребують якісного лікування, щирої турботи, і дружнього спілкування, допомоги та уваги. І тепер ці сильні і мужні руки, що раніше тримали бойову зброю, вчаться тримати пензлики в руках, створюючи свої перші художні шедеври.








Murtadha Ridha Murtadha Ridha Jasim, Ирак


Feast of creation (Abannjh) It is one of the feasts of the Sabean religion in Iraq, it is a religious celebration more than it is a feast where a baptism ceremony is held for all Sabians in the running water. Marriage, cohabitation, drinking and gambling are prohibited in these five pure days. The Sabean religion is one of the Abrahamic religions and its Sabean followers follow the prophets Adam, Seth, Idris, Noah, Sam son of Noah, Yahya son of Zakaria. They were spread in Mesopotamia and Palestine, and some of its followers still exist in Iraq. The Sabian religion calls for faith in God and its oneness at all, for one partner, one and one, and he has absolute names and attributes.








Тарасенко Ангелина, Украина
Ilin Dmitry, Россия



Several children with disabilities take a nap in one of the rooms of the Saint Louis Orione Center in Bombouaka, Togo (West Africa). The center takes in around 70 children, mostly in neglect, with severe and profound physical or intellectual disabilities and provides specialized and personalized care to try to improve their quality of life. Children with disabilities (especially girls) run a high risk of being physical, emotional and sexual abused as well as being abandoned by their families. There is a perception by their communities that the disabilities are due to a divine punishment, the result of the sins committed by the parents, of an act of the devil, or that the child is a sorcerer. Minors who suffer from a disability are considered supernatural, strangers or demons. In some areas of the country, children with cerebral palsy are known as snakes, as they lie on the ground. These little ones are drowned in the river in rituals for the serpent to leave.
«The Curse of Snake Kids»
Испания
Smolnikov Andrey, Россия


БОТЛИХ, МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЁЙ. Мой рассказ о людях на землю которых 20 лет назад пришла война и все как один встали на её защиту. Кто то с оружием в руках, кто то у печи днем и ночью пёк хлеб который раздавали ополченцам и военнослужащим пришедшим на помощь местным жителям, среди которых был и я. Все были тогда единым целым. Все делали одно дело, защищали нашу Родину. Прошло 20 лет, смотришь вокруг и не верится, что когда то здесь была война, днем и ночью слышались разрывы снарядов...погибали люди. Я вернулся сюда спустя 20 лет, в Ботлихский район республики Дагестан и мне захотелось рассказать об этих гостеприимных, добрых, мужественных людях-горцах чья жизнь состоит из труда, молитвы и почитания предков. А еще эти люди трепетно хранят память о тех, кто 20 лет назад встал на защиту Дагестана.








Рубинская Юлия, Украина


Фото-серия Обрывки это фрагменты афиш. Фрагментированная информация - искажает реальность, придавая ей новые формы и смыслы. В современном мире, с колосальным количеством информационного потока, человек поглощает массу фрагменированной информации... Так что же он получает в действительности: факт или иллюзию по факту?








Sil Ayanava, Индия


Life in a Brickfield - Brickfields are locations in India where bricks are made by hand, for the local construction industry. This industry depends on the cheap migrant labour. In the state of West Bengal there are at least 12000 brickfield sites which employ an estimated six lakh people from neighbouring districts in Bihar, Jharkhand and Odisha. Brick field is all about furnaces that emit fumes which are toxic to the eyes, lungs and throat. Through this photo story I tried to portray a different visual of their life that they live along with the hard core daily routine life.











A woman tries to put out a traditional bushfire (Feux de Brousse) in the middle of the savanna. In Africa these fires are a common practice all over the continent becoming one of the main environmental problems in countries like Burkina Faso. These fires are usually lit by cattle farmers as part of their traditional management of the savannahs where their animals graze. Some fires are started to stimulate new growth of nutritious grass for their animals, others are used to control the numbers of parasitic ticks or manage the growth of thorny scrub but 10% of them will end out of control. Nowadays there are more fires burning across central Africa than Amazon as global deforestation rates approach record high resulting in a huge climate crisis.
«Feux de Brousse»
Испания
Miroshnyk Serhii, Украина


Бабки дуже красиві комахи. Назва англійською мовою Dragonfly означає літаючий дракон, що саме за себе говорить. Повітряний мисливець, головним козирем якого служить швидкість, може впевнено покладатися тільки на зір. Не дивно, що характерна риса будь-якої бабки - величезні очі на витягнутій в ширину голові. В світі існує приблизно 4500 видів бабок, у Європі можна зустріти менше 100.








Aragon Renuncio Antonio, Испания


On a strip of desert, long forgotten, lies a tiny ghost village lost in sand referred to either as the “ghost village” or “buried village” of Al Madam. It was once inhabited by the people of the Al Kutbi tribe, local legend holds that it was the jinns -supernatural creatures that Arabs and Muslims believe exist in a plane invisible to humans- who drove the people away from their village. There really is something in the sand here. Something creepy. Something inhospitable that invades the houses… There is something poetic too in the way nature are taken over this spot… Desertification in its pure state that swallows everything in its path. Now, an eerie silence surrounds the entire place… in between… sand, wind, heat and more sand.








Samuchenko Yevhen, Украина
Петрушкіна Тетяна, Украина


Війна і море очима туриста. В Азовському морі потрапили в полон українські моряки, періодично стаються провокації та сутички, а саме море зазнає негативного впливу через новозбудований Керченський міст. Війна може бути далеко від більшості українських міст, але не від кордону. А узбережжя Азовського моря - це кордон. Загалом туристи можуть насолоджуватись тут відпочинком. Пройти не можна лише на самий краєчок Білосарайської коси, але колючий дріт та загорожі вглиб суші де-не-де нагадують про сьогоднішню реальність.







Gómez Sastre Joaquín, Испания
Jian Gang, Австралия
Ajuriaguerra Saiz Pedro Luis, Испания
Aragon Renuncio Antonio, Испания


Members of the football team for handicapped children of Don Orione Centre in Bombouaka. In the heart of the Gulf of Guinea, in Africa, there is a small center for children with severe and profound physical and intellectual disabilities. A beautiful place that tries to provide these children with the specialized and personalized attention they need to improve their quality of life. In Africa, children with disabilities (especially girls) are at high risk of physical, emotional and sexual abuse, as well as being abandoned by their families, so life on the continent is not easy for snake children. Football is not a privilege, it is a right. According to the Convention on the Rights of the Child, football is a universal language for millions of people around the world, including children and adolescents, regardless of where they come from, what language they speak or what religion they belong to. It is also the most popular sport on the planet. More than a game, it's a lifestyle. More and more children are dreaming of becoming the new star of the 'beautiful game' in search of their next goal.








Орлов Георгий, Россия


Анатолий Анатольевич, тренирует детишек на уличной площадке по баскетболу в г.Калуга. В свои 80- лет, он приходит на площадку и прививает школьникам любовь к баскетболу,как когда-то давно полюбив этот вид спорта в далёких 60-х. Потеряв кисть на работе в угольной шахте ( в свои юные 25-ти летние годы),он не перестал играть и заниматься любимым спортом.








Javadova Nadezhda, Азербайджан
Ignac Dusan, Словакия